К трудовым мигрантам из Мьянмы советуют относиться в России «как к своим детям»
Для работы в Татарстане, Приморском и Алтайском краях впервые привлекли трудовых мигрантов из Мьянмы. Соцсети взорвались комментариями, дескать, неизвестно, что от чужаков ждать.
Россиянин, проживающий в Мьянме, рассказал, кто на самом деле едет в Россию и о чем беспокоятся сами бирманцы.
Петр Козьма живет в Мьянме с 2008 года. Ведет телеграм-канал, где рассказывает об этой стране. На мой вопрос про трудовых мигрантов, которые едут в Россию, Петр признался, что устал объяснять россиянам: опасаться нечего и тем более незачем возводить напраслину на бирманцев.
По словам собеседника, тема привлечения работников в Россию из Мьянмы поднималась еще 15 лет назад. Но тогда историю признали бесперспективной. Слишком много заморочек было с получением квот и оформлением виз. Зачем везти в Россию граждан далекой непонятной азиатской страны, когда гораздо проще набрать трудовых мигрантов из стран СНГ?
— Если россияне воспринимают бирманцев как экзотику, то другие развитые страны охотно принимают их на работу, — говорит Козьма. — Каждый десятый житель Мьянмы, а это 6 млн человек, работает за пределами страны. Больше всего их в Малайзии, Китае и Вьетнаме. Порядка 70 тысяч трудятся в Южной Корее. Сингапур набрал сотни инженеров из Мьянмы. Свыше 110 тысяч граждан уехали на заработки в Японию, куда абы кого не пускают.
Бирманцы задействованы в двух основных сферах, это фабрики и сельское хозяйство. Тех, кто имеет медицинское образование, привлекают для помощи людям с ограниченными возможностями. На международном рынке труда востребованы моряки из Мьянмы. Они считаются исполнительными, дисциплинированными, легкими и ловкими, что немаловажно для работы на морских судах. Так что в Мьянме можно найти специалиста любого профиля.
Петр отмечает, что в Интернете пытались запугать жителей Татарстана, что приезжие буддисты начнут с ними конфликтовать.
— Это глупость! Около 800 тысяч бирманцев трудятся в мусульманской Малайзии, никаких межрелигиозных столкновений там не зафиксировано. Надо понимать, что народ едет за рубеж, чтобы кормить свои семьи, а не проповедовать религию. Чаще всего набирают людей из деревень и маленьких городов, потому что в крупных какая-то работа есть — в отличие от провинции. Но в Россию, как правило, после отбора едут те из них, кто получил профессию и имеет опыт работы в других странах, в том числе на фабриках или стройках в Японии и Корее. Речь идет о квалифицированной рабочей элите, востребованной во многих странах мира, у которой есть представление о передовой промышленной культуре.
К слову, самим бирманцам непросто дается решение отправиться в чужую страну.
— Министр труда Мьянмы затронул тему по трудоустройству бирманцев в России, — продолжает Петр, — и советовал сертифицированным мьянманским агентствам, которые отправляют работников в Россию и несут за них ответственность, в том числе за условия труда и правовую защищенность, относиться к гражданам Мьянмы как к своим детям. Такие фразы произносятся неслучайно, учитывая, как оппозиционные СМИ демонизируют Россию. В ноябре британское издание опубликовало материал, где пугали жителей Мьянмы тем, что в России их могут отправить на фронт, что для иностранных работников не существует правовой защиты, а деньги заработать невозможно. И это сработало. Мьянманцы всерьез испугались ехать в Россию. На этом фоне еще сами россияне подливали масла в огонь, высказывались в соцсетях, мол, зачем нужны чужаки, своих обучить, что ли, не можем? Потом случился скандал в Хабаровске, когда мигрантам, получившим российское гражданство, выдали квартиры. Но мьянманцы тут никаким боком — они едут без семей, гражданами России становиться не планируют и на квартиры не претендуют.
К сожалению, ни в России, ни в Мьянме не разъясняют такие вещи. Агентства по трудоустройству предпочитают непубличную работу. В условиях информационного вакуума нагнетаются ужасы. Я читал только один комментарий рабочего из Амурской области, куда прибыли сварщики и бетонщики из Мьянмы. По его мнению, мьянманцы не уступают нашим, нацелены на результат и качество.
Петр и сам пообщался с бирманцами, которые отправились на заработки в Находку.
— Мой друг преподавал им русский язык. Ученики хотели выразить ему благодарность, пригласили в одну из знаменитых пагод Янгона, после посидели в ресторане. Приятель позвал меня, чтобы бирманцы лучше узнали, кто такие русские и что нас не стоит опасаться. Для большинства из них общение с европейцем случилось впервые в жизни. В Японии и Южной Корее европейцев как-то тоже не сильно много, и они с трудовыми мигрантами точно не общаются. После беседы со мной они немного расслабились. Мне они показались толковыми ребятами. Преобладающий возраст 35–40 лет. До 35 лет мужчин из страны стараются не выпускать, потому что это потенциальные призывники. У некоторых из них имелся опыт работы в Японии и Южной Корее. Собеседники расспрашивали меня о России, о погоде, о том, как не обидеть русского.
— И как не обидеть русского?
— Я не нашелся, что ответить, растерялся. Сам давно живу в Мьянме и знаю, что здесь нельзя переступать через тень человека, через лежащего человека. Не стоит набивать на ноге тату Будды, вытягивать ноги, когда сидишь, по направлению к монаху. А вот как не обидеть русского, не знаю. Посоветовал вежливо общаться и больше улыбаться.
— Вы не посоветовали остерегаться пьяных компаний?
— В Находке иностранцы живут достаточно изолированно. Думаю, особого контакта с местным населением не будет, тем более с пьяными компаниями.
— Кстати, а в Мьянме пьют?
— Пьют, как в большинстве других стран мира. Хотя одна из заповедей Будды гласит: не употреблять напитки, которые изменяют сознание. Но тем не менее в Мьянме популярны пивные бары. Местные предпочитают мешать пиво с виски. Головная боль наутро обеспечена, но молодые могут позволить себе это. Еще некоторые здесь любят 26–30-градусную самогонку. Пьется она легко, но если употреблять ее в течение года, то, как говорят мьянманцы, лицо станет круглое, а печень отпадет напрочь.
— Русский язык бирманцам пришлось учить?
— В обязательном порядке они проходят базовую языковую подготовку. Учат язык на уровне простых фраз, грамматики. Иностранные слова бирманцы запоминают легко, у них хороший слух. Очень музыкальная нация.
— С едой могут возникнуть проблемы?
— С едой придется непросто. Большинство мьянманцев привыкли есть рис три раза в день. Если вы поставите перед ними традиционное русское блюдо, где на гарнир будут картошка или гречка, они все равно спросят: а где рис? Непривычная еда может привести к проблемам с желудком, это должен учитывать работодатель. Можно купить им рис и рисоварку, чтобы они могли самостоятельно готовить.
— Еще придется привыкать к холодному климату.
— Многие из них работали в Японии, Южной Корее, знают, что такое снег. К тому же в Находке не такой резко континентальный климат, как в Якутии, где зимой минус 50. Важно, что их начали завозить в Приморье весной, так что сильной акклиматизации не произойдет.
— Интересно потом будет послушать их впечатления о Находке.
— Я в свое время жил немного в Северной Корее. Общался с рабочими, которые были в Приморье в конце 1990-х годов. Они рассказывали, что пришли в ужас от увиденного. Говорили, что такого запустения и повального пьянства нигде не видели. Впрочем, в России в то время были всеобщая разруха и поголовное пьянство. А вот бирманцы, которые сейчас в Находке, пока только признавались, что город по сравнению с Янгоном кажется им деревней.
Мнения
Ваш комментарий будет первым
Написать комментарий
Все комментарии (0)
Вернуться